A sárkánybébik nagyon viccesek: szikrákat prüszkölnek, robbanékonyat kakilnak, befészkelik magukat a szakácskönyv lapjain keresztül a cipősdobozokon át mindenbe, és széttépett függönyöket, félig megégett képregényköteteket, megrágcsált zoknikat és felgyulladó káposztákat (!) hagynak maguk után mindenütt. Tomas mindezt elsőkézből tapasztalja, ugyanis szert tett egy sárkánygyümölcsre, amiből egy valódi kissárkány kelt ki. Hogy hogyan is sikerült mindez? Olvass bele ebbe a rendkívül érdekes könyvbe Rét Viktória fordításában, és tudj meg többet!
A sárkánybébik nagyon viccesek: szikrákat prüszkölnek, robbanékonyat kakilnak, befészkelik magukat a szakácskönyv lapjain keresztül a cipősdobozokon át mindenbe, és széttépett függönyöket, félig megégett képregényköteteket, megrágcsált zoknikat és felgyulladó káposztákat (!) hagynak maguk után mindenütt. Tomas mindezt elsőkézből tapasztalja, ugyanis szert tett egy sárkánygyümölcsre, amiből egy valódi kissárkány kelt ki. Hogy hogyan is sikerült mindez? Olvass bele ebbe a rendkívül érdekes könyvbe Rét Viktória fordításában, és tudj meg többet!
<description><p>Olvass, hallgass, nézz mesét!</p></description>„Ki szelet vet, vihart arat...” – tartja a mondás. De mi van azzal, aki sárkánymagot vet? Vagyis inkább sárkánygyümölcsöt? Vagyis nem vet, hanem talál... Tomas segít a nagypapájának rendbetenni a teljesen elgazosodott kertet, és a sok gyom között egy nagyon érdekes, burjánzó bokorra bukkannak, amelyen tojás formájú, göcsörtös gyümölcsök nőnek. Tomas hazavisz egyet, hogy jobban megvizsgálja. Arra viszont még a legvadabb álmában sem gondolt, hogy a gyümölcsből egy kissárkány kel ki...
„Ki szelet vet, vihart arat...” – tartja a mondás. De mi van azzal, aki sárkánymagot vet? Vagyis inkább sárkánygyümölcsöt? Vagyis nem vet, hanem talál... Tomas segít a nagypapájának rendbetenni a teljesen elgazosodott kertet, és a sok gyom között egy nagyon érdekes, burjánzó bokorra bukkannak, amelyen tojás formájú, göcsörtös gyümölcsök nőnek. Tomas hazavisz egyet, hogy jobban megvizsgálja. Arra viszont még a legvadabb álmában sem gondolt, hogy a gyümölcsből egy kissárkány kel ki...
<description><p>Ismerd meg a legfrissebb könyveket! Könyvek, amiket mi ajánlunk neked!</p></description>Újabb négy nagyszerű lapozó érkezett a méltán világhírű Julia Donaldsontól! A Donaldson-könyvek állandó fordítója, Papp Gábor Zsigmond ezúttal is remek humorérzékkel, pörgős rímekben ültette át magyarra a történeteket. A nagyszerű Axel Scheffler mellett ezúttal Sara Ogilvie vidám illusztrációival is olvashatunk egy remek mesét. Nézd meg, milyen újdonságokat hoztunk!
Újabb négy nagyszerű lapozó érkezett a méltán világhírű Julia Donaldsontól! A Donaldson-könyvek állandó fordítója, Papp Gábor Zsigmond ezúttal is remek humorérzékkel, pörgős rímekben ültette át magyarra a történeteket. A nagyszerű Axel Scheffler mellett ezúttal Sara Ogilvie vidám illusztrációival is olvashatunk egy remek mesét. Nézd meg, milyen újdonságokat hoztunk!